Fairy Tail Wiki
Register
Advertisement
Fairy Tail Wiki

We're the stars is the fourteenth ending theme of the Fairy Tail anime; it is performed by Aimi Terakawa.

Characters in Order of Appearance[]


Lyrics[]

TV Version[]

Koko ni iru yo yami no meiro demo
Koe kakeai mae ni susumou yo

Mejirushi sae mienai michi
Dakedo nakama ga iru
Akari yori mo kagayaiteru

Kimi no hitomi ga aru

We're the stars Hitori hitotsu no hoshi wo daki
Bokura wa aruiteru
Te to te tsunaidara seiza ni haru ne
Terasou mirai no hate made mo

I believe

ここにいるよ闇の迷路ても
声かけあい前に進もうよ

目印さえ見えない道
だけど仲間がいる
明かりよりも輝いてる

君の瞳がある

We're the starsひとリひとつの星を抱き
僕らは歩いてる
手と手つないだら星座にはるね
照らそう未来のはてまでも

I believe

<poem>

I'm right here, even in a maze of darkness Let's call out to each other and keep moving on

It's a road completely devoid of signs But I have friends Shining brighter than light

Are your eyes

We're the stars, each of us holding onto a star We keep walking With our hands linked, we'll become constellation Shining on even into the farthest depths of the future

I believe

Full version[]

Koko ni iru yo yami no meiro demo
Koe kakeai mae ni susumou yo

Mejirushi sae mienai michi
Dakedo nakama ga iru
Akari yori mo kagayaiteru

Kimi no hitomi ga aru

We're the stars Hitori hitotsu no hoshi wo daki
Bokura wa aruiteru
Te to te tsunaidara seiza ni haru ne
Terasou mirai no hate made mo

I believe

Soba ni iru yo kimi ga naitetara
Namida nante subete kieru made

Utsumuitara chiisana sekai
Dakedo kao wo agete
Aogi mireba kagirinai yo

Kimi no sora wa hiroi

We're the stars Kimi no kokoro ni hitotsubu no
Kibou ga tomottara
Sotto tsunageyou seiza mitai ni
Bokura wa tomodachi eien ni

I believe

Onaji jidai ni onaji kono basho ni ikite iru
Sou kazoe kirenai hito no naka de deaeta Friend

We're the stars Hitori hitotsu no hoshi wo daki
Bokura wa aruiteru
Te to te tsunaidara seiza ni haru ne
Terasou mirai no hate made mo

I believe

ここにいるよ 闇の迷路でも
声かけあい 前に進もうよ

目印さえ 見えない道
だけど仲間がいる
明かりよりも 輝いてる

君の瞳がある

We're the stars ひとりひとつの星を抱き
僕らは歩いてる
手と手つないだら 星座になるね
照らそう 未来の果てまでも

I believe

傍にいるよ 君が泣いてたら
涙なんて すべて消えるまで

俯いたら 小さな世界 だけど顔をあげて
仰ぎ見れば限りないよ
君の空は広い

We're the stars 君の心にひとつぶの
希望がともったら
そっとつなげよう 星座みたいに
僕らは友達 永遠に

I believe

同じ時代に 同じこの場所に生きている
そう 数え切れない人の中で出会えたFriend

We're the stars ひとりひとつの星を抱き
僕らは歩いてる
手と手つないだら 星座になるね
照らそう 未来の果てまでも

I believe

I'm here, even in this dark maze
Let's talk to each other and move forward
We're on a road completely without landmarks
But we have friends
Shining, brighter than light
Are your eyes

We're the stars, embracing one star each
We are walking
By holding hands, we'll become a constellation
Let's light up everything until the ends of the future
I believe

I'm by your side when you cry
Until all your tears are gone
If we look down, we see a small world
But if we open our faces and look up, what we see is endless
Your sky is so vast

We're the stars,
If there's one burning grain of hope in your heart
Then let's join together like a constellation
We'll be friends for eternity
I believe

We live in the same place and time
You're the friend I met among countless other people

We're the stars, embracing one star each
We are walking
By holding hands, we'll become a constellation
Let's light up everything until the ends of the future
I believe

Trivia[]

Navigation[]

Advertisement