FANDOM

(Difference between revisions) | User:LightningGeist
(Official 100YQ translation)
Line 42: Line 42:
   
 
:Here are the translation changes for terms introduced in the sequel:
 
:Here are the translation changes for terms introduced in the sequel:
*Corpse Dragon's Absolute Ash > '''Corpse Dragon's Utter Ash'''
+
*[[Corpse Dragon's Absolute Ash]] > '''Corpse Dragon's Utter Ash'''
*Dragon Slayer Sword: Belserion > '''Dragon-Slaying Blade: Belserion'''
+
*[[Dragon Slayer Sword: Belserion]] > '''Dragon-Slaying Blade: Belserion'''
*Armor Dragon's Steel Fist > '''Armor Dragon's Steel-Fist Strike'''
+
*[[Armor Dragon's Steel Fist]] > '''Armor Dragon's Steel-Fist Strike'''
*Flame Empress's Soaring Fire Blade > '''Fire Empress's Soaring Fire Blade''' (NOTE: the [[Flame Empress Armor]] was renamed as "Fire Empress Armor"; I recommend keeping the attack name consistent with whatever the armor name is)
+
*[[Flame Empress's Soaring Fire Blade]] > '''Fire Empress's Soaring Fire Blade''' (NOTE: the [[Flame Empress Armor]] was renamed as "Fire Empress Armor"; I recommend keeping the attack name consistent with whatever the armor name is)
   
 
[[User:SubZeroSilver|SubZeroSilver]] ([[User talk:SubZeroSilver|talk]]) 00:25, December 23, 2019 (UTC)
 
[[User:SubZeroSilver|SubZeroSilver]] ([[User talk:SubZeroSilver|talk]]) 00:25, December 23, 2019 (UTC)
  +
  +
::For consistency, I would request to keep [[Flame Empress's Soaring Fire Blade]] the same. [[User:SubZeroSilver|SubZeroSilver]] ([[User talk:SubZeroSilver|talk]]) 01:18, December 23, 2019 (UTC)

Revision as of 01:18, December 23, 2019

Welcome

Check in

Hey, want my help with updating anything? --Neffyarious (talk) 20:45, December 18, 2019 (UTC)

Ok great. --Neffyarious (talk) 11:23, December 19, 2019 (UTC)

Laxus

Hello I have a question

Did Laxus won or it was a tie? —This unsigned comment was made by HurricaneRay (talkcontribs) .

Hello

Hello —This unsigned comment was made by WaNobigboy (talkcontribs) .

Link

Hello Sir.... I used to watch fairy tail in Animax dub.....can you please provide me any link to download those episodes... please sir I am deeply connected to those voice's with these characters --Maxes20 (talk) 07:47, December 21, 2019 (UTC)

Official 100YQ translation

I'm unsure if you've been following, but it's just come to my attention that Liberius is translated instead as Rebellious in the official translation of 100YQ Volume 2. It's...technically not a wrong way to translate リベリアス (Riberiasu), but I think I should leave this to you guys. SubZeroSilver (talk) 14:23, December 22, 2019 (UTC)

Here are the translation changes for terms introduced in the sequel:

SubZeroSilver (talk) 00:25, December 23, 2019 (UTC)

For consistency, I would request to keep Flame Empress's Soaring Fire Blade the same. SubZeroSilver (talk) 01:18, December 23, 2019 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.