FANDOM


Skip to Table of Contents
Wiki

This is the talk page for the article "Mattan Ginger".

  • This space is for discussing changes to the article. General discussion about the subject belongs in forums, and direct all questions to our Chat or Blogs.
  • Put new text under old text. Click here to start a new topic.
  • Please remember to stay civil and sign all of your comments with four tildes (~~~~).

Full name

According to the Funimation and Crunchyroll subs, this character's full name is Mattan Ginger. On an unrelated note, it sounds kind of like "ginger mutton". So, it sounds pretty official to me. Immblueversion (talk) 17:55, August 24, 2014 (UTC)

Just so you know, when I first made her article, I actually include "Mattan" in her name, since that's what Crunchy showed, until someone I don't want to name made a very smart move to make her article without waiting for me, and everything was in shambles. It still irritates me, tbh. Anyways, if ever, I don't mind either of the two since both sounds plausible, though if I have to pick, I'd go for Mattan.
Choko's Text Tag LEFT AT: → 18:09, 8/24/2014

Might want to see what the credits say if she's included there Miskos3 Message 19:10, August 24, 2014 (UTC)

I checked, and what I only saw was the usual characters. Though there are two characters that are listed in Kanji, which is impossible for me to read, I doubt that's her, since her name would probably end up being written in Katakana.
Choko's Text Tag LEFT AT: → 19:19, 8/24/2014

The two kanji characters listed in the credits of Episode 194 are Ichiya (一夜) and Rock Dragon (岩竜 Iwa Ryū). Which means that this character was voiced by one of the other credited voice actors, according to the one character per VA rule in these credits. Immblueversion (talk) 20:13, August 24, 2014 (UTC)

Excuse me, and I was sorry I edited without checking this talk page. But isn't she "マッタンジンジャー (ちゃん)" in Japanese (because she is Mattan Ginger) ? I thought she was presented by Hideo Nishimoto (西本英雄) in the comic "Chotto morimashita" (ちょっと盛りました。). Unfortunately, I don't have "Chotto morimashita" or "Weekly Shōnen Magazine" having the article now. But see also: https://twitter.com/HideoNishimoto/status/498780145319030785 (Twitter-Hideo Nishimoto) and https://twitter.com/dmpmutation/status/497944919734882304 (Twitter-Shinji Ishihira: Animation director) --Plover-Y (Sorry for my broken English.) (talk) 2015-03-01 06:41 (UTC)

P.S. She said "覚えといてでち。トワイライト王国所属、氷と炎のアイドル、マッタンジンジャーちゃん (Mattan Ginger-chan) でち。" at Episode 194. And Shinji Ishihira, Animation director said "her Japanese Voice actress played two roles" at his twitter. --Plover-Y (talk) 2015-03-01 07:45 (UTC)

Choko-san, thank you for your message about this topic at my talk page!
Image Deleted.png is the source of Mattan Ginger-chan written by Hideo Nishimoto and discussed by him and Mashima and the animation director. Aegis & Bandou is the character discussed by them at the same time. See also: Talk:Aegis & Bandou and Image Deleted.png.
Her name was "マッタン・ジンジャーちゃん" named by Nishimoto, but Animation director, Shinji Ishihira called her "マッタンジンジャーちゃん" in Japanese. (As you know, Aegis & Bandou was changed the name, too)--Plover-Y (talk) 2015-04-04 15:42 (UTC)

Okay, so gotta thank Plover-Y for these. So, quote and unquote in chat, a reference has been slapped directly to my face but idk how should I handle it. Should we reference her name directly from Chotto Morimashita? Idk how these things work, so.. Dx
/// c h o k o /// m e s s a g e /// s t a m p : 16:00, 4/4/2015 ///

Sorry, I don't know... I only uploaded it because I'd like to say she is "マッタンジンジャーちゃん" in Japanese (kana/kanji) as Shinji Ishihira said. But if there is anything I can do at this wiki, I'd like to do it ^-^ --Plover-Y (talk) 2015-04-04 16:26 (UTC)

Don't worry, Plover-san, sooner or later, inputs will come in. :D
/// c h o k o /// m e s s a g e /// s t a m p : 16:32, 4/4/2015 ///

Chan is just a cutesy suffix. I don't see a need to change it. .-.
WrathRogue ChibiZero 21:29, April 4, 2015 (UTC)

Thank you, Choko-san and Wrath-san!
Well, I'd like to ask whether I am allowed to add her name in Japanese (マッタンジンジャー), kanji and rōmaji parameters of Fairy Tail Wiki:Character Template (Minor Guild) or not. Thanks, Plover-Y (talk) 2015-04-05 07:27 (UTC)

Choko has already done it, though we should use the one the anime gave us because that is what appeared in the credits, and was the final name they "settled" on...
WrathRogue ChibiZero 07:33, April 5, 2015 (UTC)

Choko-san and Wrath-san, I'd like to say thank you again!! --Plover-Y (talk) 2015-04-05 07:54 (UTC)

i don't understand, why this character is called only ginger??, is Mattan the surname??--MASTER 20:57, June 20, 2020 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.