Fairy Tail Wiki
Register
Advertisement
Fairy Tail Wiki

Use this page to discuss design and content changes to the Main Page. For general wiki discussion, please visit the Community Portal.


Notice: Expand this Artcile/Project

As of this date, (April,25,2008), there's 84 Fairy Tail Chapters, and plenty of imformation about the series, to make a reasonable project, with enough information. Sadly i only see, as of this date, 9 Articles in this Wikia. So, anyone that can contribute to this project, please, add new articles, or update old Articles. Thank you.Sanji-kun 02:05, 26 April 2008 (UTC)

Names

Watch out for vandals. I corrected all the names. Drunk Samurai 20:09, 24 December 2008 (UTC)

New Articles

For the sake of simplicity, and since I was asked to notify everyone if I was making a new article, let's all put the names of the articles we're going to create under this topic.

I've got Polyushko now! If anyone can find a better picture of her, please let me know... Baithin 00:56, 22 May 2009 (UTC)

I'll get started on Bob, as strange as he is... Lol. I could use some help. - Baithin

Categories

Could we get a Categories page with all the different Categories listed? Baithin 20:45, 11 June 2009 (UTC)

That's a redundant idea, to be honest. Categories aren't that important, besides we don't have that many at the moment. Maybe when we have enough that it would be logical to have such a page. Dalyup! 01:16, 12 June 2009 (UTC)

Well, they're a nice way to organize everybody. You can look in one place to find out who's a villain, who's a hero, who's a member of what guild, who USED to be a villain, etc etc. It'd definitely be helpful. Who knows how many category pages have actually been created so far? Baithin 01:40, 12 June 2009 (UTC)

I believe there's around eight. I guess there's no harm in doing it. Dalyup! 09:14, 12 June 2009 (UTC)

New Consensus

I vote for using the more popular names instead of the English manga. Drunk Samurai 02:02, 14 June 2009 (UTC)

I vote for using the official names. Not only were they chosen and created by Hiro Mashima, the creator himself, but the "more popular names" were guesses made by just one random person. -Mr. Toto 02:37, 14 June 2009 (UTC)
If by "official names" you mean Gerhardt, then I vote against that. I prefer Jeral or Gerard. - Baithin
Not all official names will be 'Gerhardt', some will be Natsu 'Dragneel' and the such. I vote for the official names. Dalyup! 13:15, 14 June 2009 (UTC)
Gerhardt was my mistake--it won't happen again. But please, let the vote continue on.-Mr. Toto 16:30, 17 June 2009 (UTC)
I vote Gerard, Erza (instead of Elza), Gazille, and Lluvia. I don't know if these are the "official" names, but I prefer the latter two over "Gajeel" and Jubia. Also, did it occur to anyone that Blaine could really be "Brain"? I remember reading a sidenote in the manga about the translator expressing confusion over his name and only going with Blaine because Brain "sounded weird." However, Brain seems to fit with the rest of the names of the Oracion Seis - they all seem to be codenames, which was confirmed partially with Racer. - Baithin

We're not voting for particular names. We are voting for using English manga names for all of them or the more commonly known for all of them. Mystogan and Dragoneel are the worst out of the English manga ones. Mist Gun and Dragonil are much better. Gazille is also definitely better than Gajeel too. Drunk Samurai 08:11, 18 June 2009 (UTC)

Well i vote for the translated names, but that what redirection pages are for -Umi

I wasn't entirely sure what the English manga names are. I definitely hate "Mystogan." I disagree with some, but not all, of the english manga names. - Baithin

When you say translated names do you mean Del Rey or scanlation? Drunk Samurai 22:54, 18 June 2009 (UTC)

We can't just be selective and choose the names based on what fans think sound better. Regardless, these are the names Mashima chose for his characters. In the newest omake, which you can read here, both Gajeel and Juvia's names are spelled out in English the same way they are in Del Rey's version. It's not like they're lying about getting the official names from him. -Mr. Toto 15:11, 22 June 2009 (UTC)
In that link you gave, the names are spelled "Lluvia" and "Gazille"... Isn't that what we've been arguing this whole time? x.x - Baithin
Check the actual artwork. Juvia's ride is specifically written "Juvia Slider" in plain English. Her name is then drawn right next to her. Same with Gajeel. In fact, here's the RAW pages so you can see how it was in Japanese. Thesetwo are the pages in question. It was the translator who chose to go with "Lluvia" and "Gazille" because, quote, "they suck ass." -Mr. Toto 18:51, 23 June 2009 (UTC)

So so far it is 3-2? Or what? Baithin and Umibouzu have not been clear on which one they are voting for exactly. Since we can only go with one or the other and not mix and match. Drunk Samurai 02:27, 27 June 2009 (UTC)

I'm voting for the more commonly known names. But can't we also just say what other names they have under their page, or on the page Name Spellings? - Baithin

That is what we have been doing. Drunk Samurai 22:24, 27 June 2009 (UTC)

Then I don't see why we're arguing so much over this. As long as we keep doing that, we're fine, I think. - Baithin

I still don't understand the rationale. The only reason those names are more common is because someone made them up and he dislikes the official romanizations. Heck, Gajeel and Juvia were written as such in the Japanese manga and still nobody uses them? It doesn't make sense. In the case of One Piece, if the protagonist's first name was more commonly romanized by fans as "Rufi" even though his official name was "Luffy," would you still go with the former? -Mr. Toto 20:09, 28 June 2009 (UTC)

As much as I dislike some of the romanizations like Gajeel and Gerhardt, I'd have to agree with Mr. Toto. Going by what's popular, there's the possibility you'll end up with petty edit wars about page names if popularity of a certain name were split rather evenly, like say... Jubia, Juvia, and Lluvia (ignoring Mashima's romanisation for sake of an example). By making it the consensus to use official names, we get rid of this problem before it starts. - LionsLight 14:33, 2 July 2009 (UTC)

Since this argument is going nowhere, can we please wait until the anime comes out in a couple of months? Most likely, they'll pronounce the correct names there. - Baithin

This argument is advancing, and I don't think it's a good idea to wait until Autumn to sort this out. Besides, from what I remember a lot of the names are pronounced the same with the different spellings. Best to sort this out now/soon. Dalyup! 20:03, 2 July 2009 (UTC)

It looks like it's 3-3 then. Drunk Samurai 22:43, 2 July 2009 (UTC)

They all direct to the same place, the name doesnt matter, i dont know why trolls keep coming around saying change the names, whats the point? lets focus on the CONTENT rather than what the people are called, if anyone still cares just change it to the kanji and katakana, simplest thing to do -Umi, the problem solver

Seems you don't get our point. We believe the names are important and that the official names should be used which comes from Mashima himself rather than the (now and again) incorrect and fan suggested translations. It's not like this names business stops from adding content either, and, oh, names are content as well. Changing it to kanji or katakana is a bad idea considering this is an English wikia. Dalyup! 22:24, 3 July 2009 (UTC)

I dont see why we still get worked up over this, try ending the useless flaming, its fine exactly how it is, nothing is WRONG with the names, they all lead to the same place whether there english or translated, but instead of wating time fighting like we are now, just change the names every other month from english to translated, its the same waste of time were having fighting -Umi

Please don't misinterpret me. If I/we were flaming/fighting I/we would be swearing or being constantly sarcastic or whatever. It's a debate. In our opinion this isn't useless nor fine and it should be the official names as far as I'm concerned. If you don't have the same opinion so be it; that's your right, but any other compromise is pointless. Perhaps I'm just not being articulate enough but whatever, I can't help that. Dalyup! 22:39, 3 July 2009 (UTC)
Umi, there really isn't that much of a rush so I don't see how we're wasting time. And I don't think anyone getting particularly worked up about it, either. Anyway, it's more of a case of standardising things and making the Wiki to look a little more professional if we decide on a common set of names to use. Whether to use names officially romanised by Mashima which we may or may not agree with, or to use names scanlators chose which are more prefered, but inconsistent with each scanlation group. LionsLight 07:53, 4 July 2009 (UTC)

It really wouldn't matter how the anime pronounces them. Most people would still prefer the more common names regardless. Drunk Samurai 18:40, 4 July 2009 (UTC)

But the way the anime pronounces them is the way they're supposed to be said. "Gajeel" has absolutely no "z's" in his name in Japanese--it's literally written "Gajiru." By going by "the most common names," not only is the site listing names translated by a single person due to what he thought sounded coolest, but it will just spread incorrect information. Forget the fact that they're more common--the only reason they are is because random people on the internet chose them. -Mr. Toto 00:33, 6 July 2009 (UTC)

I don't care. You're not going to change my vote. This is just a consensus where supporters of keeping more common names is winning. Drunk Samurai 17:59, 6 July 2009 (UTC)

Last time I checked, it was a tie. -Mr. Toto 19:41, 6 July 2009 (UTC)

Just a note, how the anime pronounces "Gazille" isn't going to solve anything since "ji" substitutes "zi" in Japanese. And I'm going to summarize this tl;dr discussion into two major points for each side.

Points for scanlation names:

  • Some look better than some of the official ones.
  • Widely recognised.

Points for translated names:

  • Official; Mashima himself translated them and can be sourced.
  • Scanlated names are inconsistent with both scanlation groups and fans themselves.

It may just be me, but listed out like this, it only cements my position to use official translations as both points to use scanlated names are subject to personal opinion. :/ LionsLight 16:14, 7 July 2009 (UTC)

-I change my vote, I was being narrow minded before, im fine with you changing it, and Drunk Samurai, you kinda have a "record" of causing flame wars, and i suggest you stop wasting other peoples time with pointless posts, i say we should start working on more articles P.S: Speculation doesnt belong in articles guys!Umibouzu 02:01, 26 July 2009 (UTC)

I suggest you stop being an idiot with claims such as me having a "record" of flame wars. The only pointless post was you posting here and saying that wanting unofficial names is narrow minded. Drunk Samurai 17:54, 26 July 2009 (UTC)

Alright calm down kid, but you do ,on One Piece wiki you were reprimanded many times, and i dont see how wanting there to be change is narrowminded, if anything you wanting to keep them that way for no reason is narrowminded and to make sure there's not another flame war again, this is my last post in this topic -Umi

Well now it's 4 to 2. Does anyone else want to have a say in this? Drunk Samurai, let me stress that this is necessary for accuracy's sake. The translator of a series sets the status quo for what characters are known as outside of Japan. However, if official romanizations are given and not adopted, people will go by inaccurate terms until it is changed. -Mr. Toto 19:09, 6 August 2009 (UTC)

I vote for the scanlated names. I found this site randomly when I was bored and searched for Fairy Tail. I came from the Fairy Tail union.

Well now I don't mean to be rude Bonjour, but do you plan to contribute at all? All you've done is pop in and comment you want the scanlated names--you've never even touched the Wiki before. Unless you're planning on regularly editing, I don't think you should get a vote. -Mr. Toto 00:21, 7 August 2009 (UTC)

Lol. That's coming from somebody who has only changed names on the wikia. So we might as well say your vote doesn't count then. Besides if they were voting for the official names you wouldn't say a thing. Drunk Samurai 02:30, 7 August 2009 (UTC)

I'm very active on the Wikipedia Fairy Tail wiki, and I'd be doing the same thing here. Also, despite your claims, I'd say the same thing to anyone else. BONJOUR, on the other hand, literally just registered yesterday and his only post was that. -Mr. Toto 16:36, 7 August 2009 (UTC)

Wikipedia is not wikia. You're only saying that because I called you out on it. Drunk Samurai 18:32, 7 August 2009 (UTC)

Wikipedia may not be Wikia, but that doesn't mean that I can't work on both. I plan to work on this page. BONJOUR hasn't done a thing except come in and state his opinion of a matter that he hadn't been a part of. I might be more inclined to listen if he had been following this from the beginning and had made a few edits to pages, but this isn't the case. If anyone else had done the same thing, I would have called them out. Don't act like you wouldn't either--especially when you so adamantly oppose official translations by the creator of the series. -Mr. Toto 07:06, 8 August 2009 (UTC)

Ok seriously. Quit bullshiting. The only edits YOU have made were name changes. So quit with the bullshit lies that you are working on this. Grow up, kid. Actually I ignored it when LionsLight commented originally. If I had I could have easily said something about his vote since that was the only thing he edited. I'm going to be gone for about a week anyway. Who knows if he will come back in that time or even after. Drunk Samurai 07:37, 8 August 2009 (UTC)

Who says name changes aren't important though? And who says I won't work on this afterward? There's no need for any animosity, and I don't understand why you get so angry during every debate on this and other Wikia pages--especially considering that you're wrong most of the time. Calm down. Be civil at the very least; there's no need to act like a child. Contrary to your belief, the internet is not serious business. If BONJOUR becomes an editor, that's fine. But literally, he's only plugged a vote and told us where he came from. There wasn't even a reason as to why he felt this way. -Mr. Toto 08:15, 8 August 2009 (UTC)
I may be replying a little bit to this incident, but I thought I'd sit back for a few days to see if BONJOUR would do anything else. Considering that he's done nothing for a whole week except that one edit, I completely agree with Mr. Toto. Dalyup! 21:50, 13 August 2009 (UTC)

As the most active editor on this wikia, I move in favor of using the OFFICAL translations from the english manga. It doesn't matter, if the other names are more popular and some make more sense like Leon Reitei being Lyon Reitei ad Visca Moulin being Bisca. The names in the english manga are the offical translations given by Hiro himself. Wouldn'y you want everyone to be using the correct names of characters in your own series? -Shock Dragoon.


Since its 4-2 i think that the english names win,and since there is a noticible absence of people here for the scanlation, i think the matter is solved, i think we need to hold off on Gerhardht until the 9~10 volume when he makes an appearance, otherwise SPECULATION!(and i dont want this to sound mean) -Umi, i came back....

Guild articles and categories

Something I noticed while checking them out: It seems rather redundant if you have articles called Fairy Tail Guild, Lamia Scale Guild, etc. when Fairy Tail or Lamia Scale would suffice, since it's obvious what one would be looking for if they searched for it using those titles.

Similiarly, you could shorten category names such as Category: Cait Shelter members, Category: Oracion Seis members, etc. by removing "members". From experience, I can say that most if not all articles in such categories would be characters affiliated with those guilds. So yeah, I thought I'd ask for your opinions first, since if I indulged in my compulsion, I'd be changing the names of a decent amount of pages.- LionsLight 15:45, 3 July 2009 (UTC)

Makes sense to do so. Dalyup! 18:13, 3 July 2009 (UTC)
Just checked, we need Retro7 to move those, since articles with guild names alone are already redirects. LionsLight 07:53, 4 July 2009 (UTC)

I disagree about the Fairy Tail Guild move. It should be kept at Fairy Tail Guild and the actual Fairy Tail page should be about the manga. Drunk Samurai

Personally, I'd use Fairy Tail for the guild and Fairy Tail (manga) for the manga article since we can standardise the Guild articles that way. But if you insist, then I'd suggest Fairy Tail (guild), Fairy Tail (manga), and Fairy Tail as a disambiguation page. Your thoughts? LionsLight 04:01, 5 July 2009 (UTC)

Actually I was tired when I wrote that. I meant it should be about both the manga and anime (when it comes out) It could have information about it similarities with other stuff and could list changes between manga and anime. Drunk Samurai 17:04, 5 July 2009 (UTC)

My suggestion remains unchanged. "(manga)" was a generalisation to refer to the actual work. Do you have any thoughts regarding my proposed titles, or do you have any suggestions that you think would organise the articles better? :/ LionsLight 08:22, 6 July 2009 (UTC)

So, is it decided?

So, did we elect to go by the offcial translations now? If so we better start cracking on the names before the anime comes out. Also, I say we should come to an offcial agreement by September-1 agreed? User: Shock Dragoon Aug-22-09.

Yah it was decided already -Umi

Huh, people keep doing things before I can (was about to propose the same). There's about 4 active editors in agreement with one in disagreement which is an 80% majority so, in my opinion, yeah, it's decided. Maybe we should start changing the names from September 1st instead? Or sooner. Dalyup! 21:36, 22 August 2009 (UTC)

Correction. 3 active editors. Mr. Toto has ONLY ever changed the names and discussed them on the talk pages. Drunk Samurai 07:43, 23 August 2009 (UTC)

By active, I meant people who still come here on a fairly good basis. Anyway, even if it was 3 instead that would just make it a 75% majority which is enough, imo. Dalyup! 10:42, 23 August 2009 (UTC)

Three things. 1) I missed Shock Dragon's comment earlier about an official agreement. That is just BS. People could sign up and want the scanlation names. There could be a new consensus later on. 2) [1] page should have all name spellings in it. Including locations and terms. Such as Garuna Island Vs Galuna Island. 3) The [2] should have both Official and scanlation names for the chapters. Or else a separate page for both. Drunk Samurai 11:07, 23 August 2009 (UTC)

Well if it has been decided by majority (and by Hiro in a sense), I'm gonna start changing the names by noon. Shock Dragoon Aug-23-09 7:53am (EST)

Heartfilia is NOT the official translation. Heartfilia was only EVER used on a gravestone. Also you conviently ignored my 3 points above. Drunk Samurai 20:06, 23 August 2009 (UTC)

1) That certainly could happen, but I don't think we're going to allow any person who hasn't been active a vote. 2) We could just put the scanlation names there instead, whilst using the official names across the whole site. 3) We can't do that for all of them since Del Ray will always lag behind. We use the official names first, then scanlation names if there's none of the former anyway. Sorry, but I don't even see the point of doing that.
About 'Heartfilia', I'm not too sure about that myself. However, since the Wikipedia page used that and they're going by the official names, and since Mashima has only been (as far as I know) varied with Erza's name, I'll go with it.
The argument's exhausted. We're going with it. Dalyup! 14:35, 24 August 2009 (UTC)

It doesn't matter if they lag behind. Having both is better than only having one or the other. This is not Wikipedia. It is insulting you would try to compare this wikia to Wikipedia considering all the moronic deletionist Wikipedia has. Heartfilia is NOT the official name. This argument is not exhausted. That's just you trying to end it because you know I'm right. Drunk Samurai 19:13, 24 August 2009 (UTC)

First of all, I still think having both of them is pointless: unnecessary space taken. Secondly, I didn't compare this wikia to Wikipedia; I was using their actions as support for my reasoning since I trust the reasoning of the editors there. I don't see how that's comparison. Your statement about Heartfilia is basically the same as me saying milk is NOT white. Unless you can prove Heartfilia isn't the official name (albeit I need to prove it myself), I'm not going to oppose it. We may continue the argument, as we are doing, but we're changing the names so in a sense it's exhausted, in a sense it's not; so I'm half-wrong, I guess. But I liked your presumption, made me laugh. I believe you're wrong, just for the record. Dalyup! 19:37, 24 August 2009 (UTC)

I don't care what you think is pointless. Its obvious both are needed to satisfy both types of people who come to this wikia. The editors there are mostly idiots so that's a bad reason to trust them. Drunk Samurai 19:53, 24 August 2009 (UTC)

Your opinion of their idiocy is just that, an opinion. I disagree, and regardless of that, we both disagree. Perhaps we should have a vote, between all of us, whether we should just use Del Ray as an official source for chapter, location names and the such? Dalyup! 20:35, 24 August 2009 (UTC)

Obviously you are going to use Del Rey's names. The point is that chapters and volumes should have both. Every normal wikia does it this way. Drunk Samurai 20:54, 24 August 2009 (UTC)

Actually, I think I've been misunderstanding you (about the chapter names}. My bad: I agree with you now. I'll see to doing that, and making it neat, when I can. I still think we should use Del Ray's location names though; Galuna over Garuna, for example. Dalyup! 19:30, 25 August 2009 (UTC)

Tl;dr: Ass fight of righteousness. KytaEternal 18:47, 25 August 2009 (UTC)

The current chapter names should remain unchanged regardless of the reason but the English versions added to the page. Drunk Samurai 21:13, 25 August 2009 (UTC)

I had some spare time (read: could be arsed) to learn the wiki markup code and so make this table(s). I think I've returned to my previous opinion now (although changed) that we use scantlation names unless Del Ray's chapter names are available, but I digress, that table is there if people agree to its usage. Dalyup! 19:09, September 20, 2009 (UTC)

It should be both and the scanlation names should use the names they had originally not Del Rey names since that would be false information. For instance they never used Everlue they used Evaroo. Drunk Samurai 21:57, September 20, 2009 (UTC)

Next Month's featured article

Okay, I geuss everyone has realized my massive overhaul of the Main Page complete with chapter summary, episode summary (whenever it comes) and a monthly "Featured Article" that uses the guild cards. So instead of choosing next month's featured character myself, I decided to put it to a vote:

"Who do you want to be next month's featued article?"

a) Lucy b) Happy c) Gray d) Erza

Who do you think it should be? (Team Natsu Characters first) I will be making the article by the last day so hurry with the dissicion please. If no one answers then it is Happy sense he was second to appear.

Shock Dragoon Aug-23-09

Can I?

Can I use, the err...err. The box that holds all the info on a character? I want to use it for the newly created Fairy Tail Fanon wiki, I created.--Inferuno Ryuu 21:19, September 24, 2009 (UTC)

You can, but do you know how to use it? Dalyup! 16:29, September 25, 2009 (UTC)

Nope. I'll copy and paste then edit.--Inferuno Ryuu 22:35, September 25, 2009 (UTC)

Just to sort this matter out

I noticed the move log war between Cifer and Drunk Samurai last night wherein Drunk highlighted that, technically, the consensus was only over character names. Indeed, I could also say that technically we only ever said "names", never indicating exactly which kind of name we meant - whether just character or all kinds of names for things. However, that's irrelevant and to get rid of any ambiguity I think we should have a general vote, or another consensus if you will, to simply use Del Ray as an official source of translation for any kind of names and the manga in general. Dalyup! 20:59, October 14, 2009 (UTC)

Advertisement