Fairy Tail Wiki
Advertisement
Fairy Tail Wiki

Use this page to discuss design and content changes to the Main Page. For general wiki discussion, please visit the Community Portal.


Notice: Expand this Artcile/Project

As of this date, (April,25,2008), there's 84 Fairy Tail Chapters, and plenty of imformation about the series, to make a reasonable project, with enough information. Sadly i only see, as of this date, 9 Articles in this Wikia. So, anyone that can contribute to this project, please, add new articles, or update old Articles. Thank you.Sanji-kun 02:05, 26 April 2008 (UTC)

Names

Watch out for vandals. I corrected all the names. Drunk Samurai 20:09, 24 December 2008 (UTC)

New Articles

For the sake of simplicity, and since I was asked to notify everyone if I was making a new article, let's all put the names of the articles we're going to create under this topic.

I've got Polyushko now! If anyone can find a better picture of her, please let me know... Baithin 00:56, 22 May 2009 (UTC)

I'll get started on Bob, as strange as he is... Lol. I could use some help. - Baithin

Categories

Could we get a Categories page with all the different Categories listed? Baithin 20:45, 11 June 2009 (UTC)

That's a redundant idea, to be honest. Categories aren't that important, besides we don't have that many at the moment. Maybe when we have enough that it would be logical to have such a page. Dalyup! 01:16, 12 June 2009 (UTC)

Well, they're a nice way to organize everybody. You can look in one place to find out who's a villain, who's a hero, who's a member of what guild, who USED to be a villain, etc etc. It'd definitely be helpful. Who knows how many category pages have actually been created so far? Baithin 01:40, 12 June 2009 (UTC)

I believe there's around eight. I guess there's no harm in doing it. Dalyup! 09:14, 12 June 2009 (UTC)

New Consensus

I vote for using the more popular names instead of the English manga. Drunk Samurai 02:02, 14 June 2009 (UTC)

I vote for using the official names. Not only were they chosen and created by Hiro Mashima, the creator himself, but the "more popular names" were guesses made by just one random person. -Mr. Toto 02:37, 14 June 2009 (UTC)
If by "official names" you mean Gerhardt, then I vote against that. I prefer Jeral or Gerard. - Baithin
Not all official names will be 'Gerhardt', some will be Natsu 'Dragneel' and the such. I vote for the official names. Dalyup! 13:15, 14 June 2009 (UTC)
Gerhardt was my mistake--it won't happen again. But please, let the vote continue on.-Mr. Toto 16:30, 17 June 2009 (UTC)
I vote Gerard, Erza (instead of Elza), Gazille, and Lluvia. I don't know if these are the "official" names, but I prefer the latter two over "Gajeel" and Jubia. Also, did it occur to anyone that Blaine could really be "Brain"? I remember reading a sidenote in the manga about the translator expressing confusion over his name and only going with Blaine because Brain "sounded weird." However, Brain seems to fit with the rest of the names of the Oracion Seis - they all seem to be codenames, which was confirmed partially with Racer. - Baithin

We're not voting for particular names. We are voting for using English manga names for all of them or the more commonly known for all of them. Mystogan and Dragoneel are the worst out of the English manga ones. Mist Gun and Dragonil are much better. Gazille is also definitely better than Gajeel too. Drunk Samurai 08:11, 18 June 2009 (UTC)

Well i vote for the translated names, but that what redirection pages are for -Umi

I wasn't entirely sure what the English manga names are. I definitely hate "Mystogan." I disagree with some, but not all, of the english manga names. - Baithin

When you say translated names do you mean Del Rey or scanlation? Drunk Samurai 22:54, 18 June 2009 (UTC)

We can't just be selective and choose the names based on what fans think sound better. Regardless, these are the names Mashima chose for his characters. In the newest omake, which you can read here, both Gajeel and Juvia's names are spelled out in English the same way they are in Del Rey's version. It's not like they're lying about getting the official names from him. -Mr. Toto 15:11, 22 June 2009 (UTC)
In that link you gave, the names are spelled "Lluvia" and "Gazille"... Isn't that what we've been arguing this whole time? x.x - Baithin
Check the actual artwork. Juvia's ride is specifically written "Juvia Slider" in plain English. Her name is then drawn right next to her. Same with Gajeel. In fact, here's the RAW pages so you can see how it was in Japanese. Thesetwo are the pages in question. It was the translator who chose to go with "Lluvia" and "Gazille" because, quote, "they suck ass." -Mr. Toto 18:51, 23 June 2009 (UTC)

So so far it is 3-2? Or what? Baithin and Umibouzu have not been clear on which one they are voting for exactly. Since we can only go with one or the other and not mix and match. Drunk Samurai 02:27, 27 June 2009 (UTC)

I'm voting for the more commonly known names. But can't we also just say what other names they have under their page, or on the page Name Spellings? - Baithin

That is what we have been doing. Drunk Samurai 22:24, 27 June 2009 (UTC)

Then I don't see why we're arguing so much over this. As long as we keep doing that, we're fine, I think. - Baithin

I still don't understand the rationale. The only reason those names are more common is because someone made them up and he dislikes the official romanizations. Heck, Gajeel and Juvia were written as such in the Japanese manga and still nobody uses them? It doesn't make sense. In the case of One Piece, if the protagonist's first name was more commonly romanized by fans as "Rufi" even though his official name was "Luffy," would you still go with the former? -Mr. Toto 20:09, 28 June 2009 (UTC)

As much as I dislike some of the romanizations like Gajeel and Gerhardt, I'd have to agree with Mr. Toto. Going by what's popular, there's the possibility you'll end up with petty edit wars about page names if popularity of a certain name were split rather evenly, like say... Jubia, Juvia, and Lluvia (ignoring Mashima's romanisation for sake of an example). By making it the consensus to use official names, we get rid of this problem before it starts. - LionsLight 14:33, 2 July 2009 (UTC)

Since this argument is going nowhere, can we please wait until the anime comes out in a couple of months? Most likely, they'll pronounce the correct names there. - Baithin

This argument is advancing, and I don't think it's a good idea to wait until Autumn to sort this out. Besides, from what I remember a lot of the names are pronounced the same with the different spellings. Best to sort this out now/soon. Dalyup! 20:03, 2 July 2009 (UTC)

It looks like it's 3-3 then. Drunk Samurai 22:43, 2 July 2009 (UTC)

They all direct to the same place, the name doesnt matter, i dont know why trolls keep coming around saying change the names, whats the point? lets focus on the CONTENT rather than what the people are called, if anyone still cares just change it to the kanji and katakana, simplest thing to do -Umi, the problem solver

Seems you don't get our point. We believe the names are important and that the official names should be used which comes from Mashima himself rather than the (now and again) incorrect and fan suggested translations. It's not like this names business stops from adding content either, and, oh, names are content as well. Changing it to kanji or katakana is a bad idea considering this is an English wikia. Dalyup! 22:24, 3 July 2009 (UTC)

I dont see why we still get worked up over this, try ending the useless flaming, its fine exactly how it is, nothing is WRONG with the names, they all lead to the same place whether there english or translated, but instead of wating time fighting like we are now, just change the names every other month from english to translated, its the same waste of time were having fighting -Umi

Please don't misinterpret me. If I/we were flaming/fighting I/we would be swearing or being constantly sarcastic or whatever. It's a debate. In our opinion this isn't useless nor fine and it should be the official names as far as I'm concerned. If you don't have the same opinion so be it; that's your right, but any other compromise is pointless. Perhaps I'm just not being articulate enough but whatever, I can't help that. Dalyup! 22:39, 3 July 2009 (UTC)
Umi, there really isn't that much of a rush so I don't see how we're wasting time. And I don't think anyone getting particularly worked up about it, either. Anyway, it's more of a case of standardising things and making the Wiki to look a little more professional if we decide on a common set of names to use. Whether to use names officially romanised by Mashima which we may or may not agree with, or to use names scanlators chose which are more prefered, but inconsistent with each scanlation group. LionsLight 07:53, 4 July 2009 (UTC)

It really wouldn't matter how the anime pronounces them. Most people would still prefer the more common names regardless. Drunk Samurai 18:40, 4 July 2009 (UTC)

But the way the anime pronounces them is the way they're supposed to be said. "Gajeel" has absolutely no "z's" in his name in Japanese--it's literally written "Gajiru." By going by "the most common names," not only is the site listing names translated by a single person due to what he thought sounded coolest, but it will just spread incorrect information. Forget the fact that they're more common--the only reason they are is because random people on the internet chose them. -Mr. Toto 00:33, 6 July 2009 (UTC)

I don't care. You're not going to change my vote. This is just a consensus where supporters of keeping more common names is winning. Drunk Samurai 17:59, 6 July 2009 (UTC)

Last time I checked, it was a tie. -Mr. Toto 19:41, 6 July 2009 (UTC)

Just a note, how the anime pronounces "Gazille" isn't going to solve anything since "ji" substitutes "zi" in Japanese. And I'm going to summarize this tl;dr discussion into two major points for each side.

Points for scanlation names:

  • Some look better than some of the official ones.
  • Widely recognised.

Points for translated names:

  • Official; Mashima himself translated them and can be sourced.
  • Scanlated names are inconsistent with both scanlation groups and fans themselves.

It may just be me, but listed out like this, it only cements my position to use official translations as both points to use scanlated names are subject to personal opinion. :/ LionsLight 16:14, 7 July 2009 (UTC)

-I change my vote, I was being narrow minded before, im fine with you changing it, and Drunk Samurai, you kinda have a "record" of causing flame wars, and i suggest you stop wasting other peoples time with pointless posts, i say we should start working on more articles P.S: Speculation doesnt belong in articles guys!Umibouzu 02:01, 26 July 2009 (UTC)

I suggest you stop being an idiot with claims such as me having a "record" of flame wars. The only pointless post was you posting here and saying that wanting unofficial names is narrow minded. Drunk Samurai 17:54, 26 July 2009 (UTC)

Alright calm down kid, but you do ,on One Piece wiki you were reprimanded many times, and i dont see how wanting there to be change is narrowminded, if anything you wanting to keep them that way for no reason is narrowminded and to make sure there's not another flame war again, this is my last post in this topic -Umi

Well now it's 4 to 2. Does anyone else want to have a say in this? Drunk Samurai, let me stress that this is necessary for accuracy's sake. The translator of a series sets the status quo for what characters are known as outside of Japan. However, if official romanizations are given and not adopted, people will go by inaccurate terms until it is changed. -Mr. Toto 19:09, 6 August 2009 (UTC)

I vote for the scanlated names. I found this site randomly when I was bored and searched for Fairy Tail. I came from the Fairy Tail union.

Well now I don't mean to be rude Bonjour, but do you plan to contribute at all? All you've done is pop in and comment you want the scanlated names--you've never even touched the Wiki before. Unless you're planning on regularly editing, I don't think you should get a vote. -Mr. Toto 00:21, 7 August 2009 (UTC)

Lol. That's coming from somebody who has only changed names on the wikia. So we might as well say your vote doesn't count then. Besides if they were voting for the official names you wouldn't say a thing. Drunk Samurai 02:30, 7 August 2009 (UTC)

I'm very active on the Wikipedia Fairy Tail wiki, and I'd be doing the same thing here. Also, despite your claims, I'd say the same thing to anyone else. BONJOUR, on the other hand, literally just registered yesterday and his only post was that. -Mr. Toto 16:36, 7 August 2009 (UTC)

Wikipedia is not wikia. You're only saying that because I called you out on it. Drunk Samurai 18:32, 7 August 2009 (UTC)

Wikipedia may not be Wikia, but that doesn't mean that I can't work on both. I plan to work on this page. BONJOUR hasn't done a thing except come in and state his opinion of a matter that he hadn't been a part of. I might be more inclined to listen if he had been following this from the beginning and had made a few edits to pages, but this isn't the case. If anyone else had done the same thing, I would have called them out. Don't act like you wouldn't either--especially when you so adamantly oppose official translations by the creator of the series. -Mr. Toto 07:06, 8 August 2009 (UTC)

Guild articles and categories

Something I noticed while checking them out: It seems rather redundant if you have articles called Fairy Tail Guild, Lamia Scale Guild, etc. when Fairy Tail or Lamia Scale would suffice, since it's obvious what one would be looking for if they searched for it using those titles.

Similiarly, you could shorten category names such as Category: Cait Shelter members, Category: Oracion Seis members, etc. by removing "members". From experience, I can say that most if not all articles in such categories would be characters affiliated with those guilds. So yeah, I thought I'd ask for your opinions first, since if I indulged in my compulsion, I'd be changing the names of a decent amount of pages.- LionsLight 15:45, 3 July 2009 (UTC)

Makes sense to do so. Dalyup! 18:13, 3 July 2009 (UTC)
Just checked, we need Retro7 to move those, since articles with guild names alone are already redirects. LionsLight 07:53, 4 July 2009 (UTC)

I disagree about the Fairy Tail Guild move. It should be kept at Fairy Tail Guild and the actual Fairy Tail page should be about the manga. Drunk Samurai

Personally, I'd use Fairy Tail for the guild and Fairy Tail (manga) for the manga article since we can standardise the Guild articles that way. But if you insist, then I'd suggest Fairy Tail (guild), Fairy Tail (manga), and Fairy Tail as a disambiguation page. Your thoughts? LionsLight 04:01, 5 July 2009 (UTC)

Actually I was tired when I wrote that. I meant it should be about both the manga and anime (when it comes out) It could have information about it similarities with other stuff and could list changes between manga and anime. Drunk Samurai 17:04, 5 July 2009 (UTC)

My suggestion remains unchanged. "(manga)" was a generalisation to refer to the actual work. Do you have any thoughts regarding my proposed titles, or do you have any suggestions that you think would organise the articles better? :/ LionsLight 08:22, 6 July 2009 (UTC)
Advertisement