ChaosKnight (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(32 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{Character Template (Music) |
|type=Opening |
|type=Opening |
||
|name=Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ |
|name=Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ |
||
|image={{switch|option1=Opening|[[File:Opening 14.png|300px]]|option2=CD Cover|[[File:Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ CD Cover.png|300px]]}} |
|image={{switch|option1=Opening|[[File:Opening 14.png|300px]]|option2=CD Cover|[[File:Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ CD Cover.png|300px]]}} |
||
− | |kanji=フェアリーテイル ~約束の日~ |
+ | |kanji=フェアリーテイル ~約束の日~ |
− | |rōmaji= |
+ | |rōmaji=Fearī Teiru Yakusoku no Hi |
|english=Fairy Tail - Promised Day |
|english=Fairy Tail - Promised Day |
||
|band=Chihiro Yonekura |
|band=Chihiro Yonekura |
||
|song number=14 |
|song number=14 |
||
|starting episode=[[Episode 167]] |
|starting episode=[[Episode 167]] |
||
− | |ending episode= |
+ | |ending episode=[[Episode 175]] |
− | |previous song=[[Break |
+ | |previous song=[[Break through]] |
− | |next song= |
+ | |next song=[[MASAYUME CHASING]] |
}} |
}} |
||
− | '''Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~''' is the fourteenth [[:Category:Opening Theme|opening theme]] of the ''[[Fairy Tail (Series)|Fairy Tail]]'' anime |
+ | '''Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~''' is the fourteenth [[:Category:Opening Theme|opening theme]] of the ''[[Fairy Tail (Series)|Fairy Tail]]'' anime; it is performed by ''Chihiro Yonekura''. |
==Characters in Order of Appearance== |
==Characters in Order of Appearance== |
||
Line 27: | Line 27: | ||
#[[Sting Eucliffe]] |
#[[Sting Eucliffe]] |
||
#[[Lucy Heartfilia]] |
#[[Lucy Heartfilia]] |
||
− | #[[Lucy Heartfilia (Future)| |
+ | #[[Lucy Heartfilia (Future)|Future Lucy Heartfilia]] |
#[[Lahar]] |
#[[Lahar]] |
||
#[[Doranbolt]] |
#[[Doranbolt]] |
||
Line 33: | Line 33: | ||
#[[Ultear Milkovich]] |
#[[Ultear Milkovich]] |
||
#[[Meredy]] |
#[[Meredy]] |
||
− | #[[ |
+ | #[[Darton]] |
#[[Arcadios]] |
#[[Arcadios]] |
||
#[[Kagura Mikazuchi]] |
#[[Kagura Mikazuchi]] |
||
#[[Millianna]] |
#[[Millianna]] |
||
#[[Wendy Marvell]] |
#[[Wendy Marvell]] |
||
− | #[[ |
+ | #[[Sherria Blendy]] |
− | #[[Rufus |
+ | #[[Rufus Lore]] |
#[[Orga Nanagear]] |
#[[Orga Nanagear]] |
||
#[[Jiemma]] |
#[[Jiemma]] |
||
− | #[[Minerva]] |
+ | #[[Minerva Orland]] |
− | #[[Mavis |
+ | #[[Mavis Vermillion]] |
#[[Makarov Dreyar]] |
#[[Makarov Dreyar]] |
||
#[[Flare Corona]] |
#[[Flare Corona]] |
||
− | #[[ |
+ | #[[Nullpudding]] |
#[[Ivan Dreyar]] |
#[[Ivan Dreyar]] |
||
#[[Kurohebi]] |
#[[Kurohebi]] |
||
Line 61: | Line 61: | ||
#[[Carla]] |
#[[Carla]] |
||
#[[Droy]] |
#[[Droy]] |
||
− | #[[ |
+ | #[[Panther Lily]] |
#[[Levy McGarden]] |
#[[Levy McGarden]] |
||
#[[Happy]] |
#[[Happy]] |
||
Line 78: | Line 78: | ||
#[[Frosch]] |
#[[Frosch]] |
||
#[[Lector]] |
#[[Lector]] |
||
− | #[[Lucy Heartfilia (Future)|Hooded Figure]] |
||
}} |
}} |
||
{{Clear}} |
{{Clear}} |
||
Line 87: | Line 86: | ||
<tabber> |
<tabber> |
||
Rōmaji=<poem> |
Rōmaji=<poem> |
||
− | FEARII TEIRU |
+ | FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa |
− | Yume ni egaita risoukyou |
+ | Yume ni egaita risoukyou yume no mama owara senai |
− | Itsuka aeru |
+ | Itsuka aeru mirai no boku ni tsutaetai |
− | Tokini mirai ha zankokude |
+ | Tokini mirai ha zankokude kagami no you ni warerukedo |
− | Kakera |
+ | Kakera o nakusa nai you mitsuke dasebaii |
− | Kogoeru yami ga |
+ | Kogoeru yami ga bokutachi no yukute fusai demo |
− | Kitto wasurenai |
+ | Kitto wasurenai kibou |
− | FEARII TEIRU |
+ | FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa |
− | Kizuna no chikara |
+ | Kizuna no chikara afurete irukara |
− | Bokura wa shitte iru |
+ | Bokura wa shitte iru kanashii namida o |
− | Dakara |
+ | Dakara yuzurenai yuruganai |
− | Yumemita |
+ | Yumemita ano hi ni sou tadori tsuku made |
</poem> |
</poem> |
||
|-| |
|-| |
||
Line 125: | Line 124: | ||
|-| |
|-| |
||
English=<poem> |
English=<poem> |
||
− | Fairy Tail, What is the light |
+ | Fairy Tail, What is the light held in this hand? |
The utopia drawn in your dream, don't let it end as one. |
The utopia drawn in your dream, don't let it end as one. |
||
There's something I want to tell my future self, who someday I'll meet. |
There's something I want to tell my future self, who someday I'll meet. |
||
− | Sometimes the future is cruel, and |
+ | Sometimes the future is cruel, and can crack like a mirror. |
− | But if we |
+ | But we will be fine if we find it like no fragments were lost. |
Even if the frozen darkness stands in our path, |
Even if the frozen darkness stands in our path, |
||
We must never forget hope. |
We must never forget hope. |
||
− | Fairy Tail, what is the light |
+ | Fairy Tail, what is the light held in this hand? |
− | Because the power of bond |
+ | Because we're overflowing with the power of bond. |
− | We all know the |
+ | We all know about the sorrowful tears, |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
||
− | That's right, until |
+ | That's right, until we arrive to the dream we saw that day. |
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
Line 149: | Line 148: | ||
<tabber> |
<tabber> |
||
Rōmaji=<poem> |
Rōmaji=<poem> |
||
− | FEARII TEIRU |
+ | FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa |
− | Yume ni egaita risoukyou |
+ | Yume ni egaita risoukyou yume no mama owara senai |
− | Itsuka aeru |
+ | Itsuka aeru mirai no boku ni tsutaetai |
− | Tokini mirai ha zankokude |
+ | Tokini mirai ha zankokude kagami no you ni warerukedo |
− | Kakera |
+ | Kakera o nakusa nai you mitsuke dasebaii |
− | Kogoeru yami ga |
+ | Kogoeru yami ga bokutachi no yukute fusai demo |
− | Kitto wasurenai |
+ | Kitto wasurenai kibou |
− | FEARII TEIRU |
+ | FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa |
− | Kizuna no chikara |
+ | Kizuna no chikara afurete irukara |
− | Bokura wa shitte iru |
+ | Bokura wa shitte iru kanashii namida o |
− | Dakara |
+ | Dakara yuzurenai yuruganai |
− | Yumemita |
+ | Yumemita ano hi ni sou tadori tsuku made |
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Donna mirai ga shiawase ka ima ha mada wakaranai kedo |
Donna mirai ga shiawase ka ima ha mada wakaranai kedo |
||
− | Te wo totte aruiteikou |
+ | Te wo totte aruiteikou zutoo sobaniiru yo |
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | Kogoeru yami ga |
+ | Kogoeru yami ga boku-tachi no yukute fusai demo |
− | Kitto wasurenai |
+ | Kitto wasurenai kibou |
− | FEARII TEIRU |
+ | FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa |
− | Kizuna no chikara |
+ | Kizuna no chikara afurete irukara |
− | Bokura wa shitte iru |
+ | Bokura wa shitte iru kanashii namida o |
− | Dakara |
+ | Dakara yuzurenai yuruganai |
− | Yumemita |
+ | Yumemita ano hi ni sou |
Tadori tsuku made |
Tadori tsuku made |
||
</poem> |
</poem> |
||
Line 239: | Line 236: | ||
|-| |
|-| |
||
English=<poem> |
English=<poem> |
||
− | Fairy Tail, What is the light |
+ | Fairy Tail, What is the light held in this hand? |
− | The utopia drawn in |
+ | The utopia drawn in our dream, don't let it end as one. |
− | There's something I want to tell my future self, |
+ | There's something I want to tell my future self, whom I'll meet someday. |
− | Sometimes the future is cruel, and |
+ | Sometimes the future is cruel, and can crack like a mirror. |
− | But if we |
+ | But we will be fine if we find it like no fragments were lost. |
Even if the frozen darkness stands in our path, |
Even if the frozen darkness stands in our path, |
||
We must never forget hope. |
We must never forget hope. |
||
− | Fairy Tail, what is the light |
+ | Fairy Tail, what is the light held in this hand? |
− | Because the power of bond |
+ | Because we're overflowing with the power of bond. |
− | We all know the |
+ | We all know about the sorrowful tears, |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
||
− | That's right, until |
+ | That's right, until we arrive to the dream we saw that day. |
− | |||
The promise we exchanged the other day, it glitters brightly like it's dazzling. |
The promise we exchanged the other day, it glitters brightly like it's dazzling. |
||
Line 267: | Line 263: | ||
Fairy Tail, let's conceal the pain with smiles. |
Fairy Tail, let's conceal the pain with smiles. |
||
− | Because we understand what it means to meet. |
+ | Because we understand what it means to meet each other. |
− | We all know the |
+ | We all know about the strength to win, |
So don't ever forget, don't be confused. |
So don't ever forget, don't be confused. |
||
− | That's right, until the promised day |
+ | That's right, until we reach the promised day. |
Line 276: | Line 272: | ||
We must never forget hope. |
We must never forget hope. |
||
− | Fairy Tail, what is the light |
+ | Fairy Tail, what is the light held in this hand? |
− | Because the power of bond |
+ | Because we're overflowing with the power of bond. |
− | We all know the |
+ | We all know about the sorrowful tears, |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
So don't ever surrender, don't ever sway. |
||
− | That's right, until |
+ | That's right, until we reach the dream we saw that day. |
− | |||
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
</center> |
</center> |
||
− | |||
− | ==Watch Now== |
||
− | [[File:Fairy Tail Opening 14|thumb|left|335 px|TV Version]] |
||
− | {{Clear}} |
||
==Navigation== |
==Navigation== |
Revision as of 11:26, 16 January 2020
Fairy Tail ~Yakusoku no Hi~ is the fourteenth opening theme of the Fairy Tail anime; it is performed by Chihiro Yonekura.
Characters in Order of Appearance
- Laxus Dreyar
- Gajeel Redfox
- Natsu Dragneel
- Erza Scarlet
- Gray Fullbuster
- Rogue Cheney
- Sting Eucliffe
- Lucy Heartfilia
- Future Lucy Heartfilia
- Lahar
- Doranbolt
- Jellal Fernandes
- Ultear Milkovich
- Meredy
- Darton
- Arcadios
- Kagura Mikazuchi
- Millianna
- Wendy Marvell
- Sherria Blendy
- Rufus Lore
- Orga Nanagear
- Jiemma
- Minerva Orland
- Mavis Vermillion
- Makarov Dreyar
- Flare Corona
- Nullpudding
- Ivan Dreyar
- Kurohebi
- Obra
- Romeo Conbolt
- Reedus Jonah
- Asuka Connell
- Vijeeter Ecor
- Nab Lasaro
- Laki Olietta
- Kinana
- Macao Conbolt
- Wakaba Mine
- Carla
- Droy
- Panther Lily
- Levy McGarden
- Happy
- Max Alors
- Warren Rocko
- Jet
- Bisca Connell
- Alzack Connell
- Cana Alberona
- Mirajane Strauss
- Juvia Lockser
- Bickslow
- Freed Justine
- Evergreen
- Elfman Strauss
- Frosch
- Lector
Lyrics
TV Version
FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa
Yume ni egaita risoukyou yume no mama owara senai
Itsuka aeru mirai no boku ni tsutaetai
Tokini mirai ha zankokude kagami no you ni warerukedo
Kakera o nakusa nai you mitsuke dasebaii
Kogoeru yami ga bokutachi no yukute fusai demo
Kitto wasurenai kibou
FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa
Kizuna no chikara afurete irukara
Bokura wa shitte iru kanashii namida o
Dakara yuzurenai yuruganai
Yumemita ano hi ni sou tadori tsuku made
フェアリーテイル この手で 掴んだ光は
夢に描いた理想郷 夢のまま終わらせない
いつか会える 未来の僕に伝えたい
時に未来は残酷で 鏡のように割れるけど
欠片を失くさないよう 見つけ出せばいい
凍える闇が 僕たちの行く手塞いでも
きっと忘れない 希望
フェアリーテイル この手で 掴んだ光は
絆の力 溢れているから
僕らは知っている 悲しい涙を
だから 譲れない 揺るがない
夢見た あの日に そう 辿り着くまで
Fairy Tail, What is the light held in this hand?
The utopia drawn in your dream, don't let it end as one.
There's something I want to tell my future self, who someday I'll meet.
Sometimes the future is cruel, and can crack like a mirror.
But we will be fine if we find it like no fragments were lost.
Even if the frozen darkness stands in our path,
We must never forget hope.
Fairy Tail, what is the light held in this hand?
Because we're overflowing with the power of bond.
We all know about the sorrowful tears,
So don't ever surrender, don't ever sway.
That's right, until we arrive to the dream we saw that day.
Full Version
FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa
Yume ni egaita risoukyou yume no mama owara senai
Itsuka aeru mirai no boku ni tsutaetai
Tokini mirai ha zankokude kagami no you ni warerukedo
Kakera o nakusa nai you mitsuke dasebaii
Kogoeru yami ga bokutachi no yukute fusai demo
Kitto wasurenai kibou
FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa
Kizuna no chikara afurete irukara
Bokura wa shitte iru kanashii namida o
Dakara yuzurenai yuruganai
Yumemita ano hi ni sou tadori tsuku made
Ano hi kawashita yakusoku wa mabushii hodo ni kirameite
Itsuka fureru mirai no imi o oshieteita
Donna mirai ga shiawase ka ima ha mada wakaranai kedo
Te wo totte aruiteikou zutoo sobaniiru yo
Yuganda yami ga bokutachi o madowaseyou tomo
Mune ni wasurenai yuuki
FEARII TEIRU itami wa egao de kakushite
Deatta imi o wakatteiru kara
Bokura wa shitteiru makenai tsuyosa wo
Dakara wasurenai mayowanai
Chikatta ano hi ni sou tadori tsuku made
Kogoeru yami ga boku-tachi no yukute fusai demo
Kitto wasurenai kibou
FEARII TEIRU kono te de tsukanda hikari wa
Kizuna no chikara afurete irukara
Bokura wa shitte iru kanashii namida o
Dakara yuzurenai yuruganai
Yumemita ano hi ni sou
Tadori tsuku made
フェアリーテイル この手で 掴んだ光は
夢に描いた理想郷 夢のまま終わらせない
いつか会える 未来の僕に伝えたい
時に未来は残酷で 鏡のように割れるけど
欠片を失くさないよう 見つけ出せばいい
凍える闇が 僕たちの行く手塞いでも
きっと忘れない 希望
フェアリーテイル この手で 掴んだ光は
絆の力 溢れているから
僕らは知っている 悲しい涙を
だから 譲れない 揺るがない
夢見た あの日に そう 辿り着くまで
あの日交わした約束は 眩しいほどに煌めいて
いつか触れる 未来の意味を 教えていた
どんな未来が幸せか 今はまだわからないけど
手を取って 歩いていこう ずっとそばにいるよ
歪んだ闇が 僕たちを 惑わせようとも
胸に忘れない 勇気
フェアリーテイル 痛みは 笑顔で隠して
出会った意味を 解っているから
僕らは知っている 負けない強さを
だから 忘れない 迷わない
誓った あの日に そう 辿り着くまで
凍える闇が 僕たちの 行く手塞いでも
きっと忘れない 希望
フェアリーテイル この手で 掴んだ光は
絆の力 溢れているから
僕らは知っている 悲しい涙を
だから 譲れない 揺るがない
夢見た あの日に そう
辿り着くまで
Fairy Tail, What is the light held in this hand?
The utopia drawn in our dream, don't let it end as one.
There's something I want to tell my future self, whom I'll meet someday.
Sometimes the future is cruel, and can crack like a mirror.
But we will be fine if we find it like no fragments were lost.
Even if the frozen darkness stands in our path,
We must never forget hope.
Fairy Tail, what is the light held in this hand?
Because we're overflowing with the power of bond.
We all know about the sorrowful tears,
So don't ever surrender, don't ever sway.
That's right, until we arrive to the dream we saw that day.
The promise we exchanged the other day, it glitters brightly like it's dazzling.
Some day I'll feel it, the meaning of future you’ve taught me.
Right now I still don't understand which future will bring us happiness,
But let's take up our hands and walk together. We'll be around each other forever.
Even if the distorted darkness misleads us,
Don't forget the courage in our heart.
Fairy Tail, let's conceal the pain with smiles.
Because we understand what it means to meet each other.
We all know about the strength to win,
So don't ever forget, don't be confused.
That's right, until we reach the promised day.
Even if the frozen darkness stands in our path,
We must never forget hope.
Fairy Tail, what is the light held in this hand?
Because we're overflowing with the power of bond.
We all know about the sorrowful tears,
So don't ever surrender, don't ever sway.
That's right, until we reach the dream we saw that day.